免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

進行口譯工作有不懂的怎么辦?

時間:2021-12-09 17:38:42 作者:管理員


  聽不懂這是口譯翻譯時常遇到的問題,這個問題是工作中不可避免的,有時演講者的口音、方言都會影響到口譯員的翻譯情況,今天網站翻譯員給大家說說進行口譯工作有不懂的怎么辦?

  1、問

  口譯員可以問講話人,也可以問對方的口譯員或是在場的其他人。但是至于問誰會比較合適,要看具體情況。如果是講話人說了一件令人摸不著頭腦的事情,這恐怕就只能問講話人了。如果只是一個技術性的詞匯,問在場的專家就比較合適了。另外,口譯員開口時,在場的人都會把注意力轉到口譯員這里,此時,只要抬起頭來,眼中顯露出詢問的目光,馬上就會有人替你解圍的。

  但是,遇到以下幾種情況時,口譯員是不能夠詢問的。

  (1)口譯員沒有抓住講話人的準確用詞時;

  (2)口譯員與演講者同站臺上時;

  (3)口譯員多次進行詢問時;

  (4)口譯員詢問,卻沒有聽懂演講者解釋時。

  2、補

  如果沒有辦法問的話,就必須要走下一步了,就是根據上下文和自己的理解補齊原話的句子或意思。這種情況下,雖然譯文會與原話有所不同,但是不會出現大的錯誤,可以保持講話者的演講繼續。具體怎么補,需要根據當時的情況靈活的處理。這里提供幾個口譯員常用的補話表達法:這一點、這些、等等、這一點很重要、這方面的問題。

  3、扔

  如果連“補”都有困難的話,就只好走最后一步了——“扔”,也就是沒聽懂的地方干脆不翻譯。這是在既無法問,又補不出來,或因為吃不準、不敢補的情況下口譯員的無奈之法。因為,如果口譯員卡住了的話,整個活動也就會卡住,為了活動的正常運行,所以沒有其他的選擇了,只能扔掉沒聽懂的內容,繼續翻譯下去!

  以上就是網站翻譯員給大家分享的內容,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章。如需轉載請注明出處。

主站蜘蛛池模板: 巨爆中文字幕巨爆区爆乳| 无码一区二区三区| 老熟妇乱子伦牲交视频| 婷婷伊人久久大香线蕉av| 老师翘臀高潮流白浆| 乱亲女h秽乱长久久久| 男女男精品免费视频网站| 欧美国产日韩a在线视频| 亚洲中文字幕无码一久久区| 狠狠综合久久久久尤物丿| 永久黄网站色视频免费直播| 四虎国产成人永久精品免费| 无码国产69精品久久久孕妇| 久久国产精品一国产精品| 婷婷四房色播| 躁躁躁日日躁| 亚洲av永久无码一区二区三区| 51福利国产在线观看午夜天堂| 国产香蕉97碰碰久久人人| 少妇人妻无码专区在线视频| 欧美性色欧美a在线播放| 久久久精品波多野结衣| 水蜜桃亚洲一二三四在线| 双乳被一左一右吃着动态图| 国产在线观看www污污污| 久久精品无码专区免费东京热 | 国产成人a∨麻豆精品| 老子午夜精品无码| 亚洲人成伊人成综合网久久久| 亚洲最大的成人网站| 无码人妻精品一区二区三18禁| 国产精品久久久久久久久岛| 亚洲中文无码a∨在线观看 | 色猫咪av在线网址| 国产成人无码精品一区在线观看| 我的公把我弄高潮了视频| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 少妇看片受不了自慰| 孩交精品xxxx视频视频| 乱人伦xxxx国语对白| 国产精品9999久久久久仙踪林|