免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

進行口譯工作有不懂的怎么辦?

時間:2021-12-09 17:38:42 作者:管理員


  聽不懂這是口譯翻譯時常遇到的問題,這個問題是工作中不可避免的,有時演講者的口音、方言都會影響到口譯員的翻譯情況,今天網站翻譯員給大家說說進行口譯工作有不懂的怎么辦?

  1、問

  口譯員可以問講話人,也可以問對方的口譯員或是在場的其他人。但是至于問誰會比較合適,要看具體情況。如果是講話人說了一件令人摸不著頭腦的事情,這恐怕就只能問講話人了。如果只是一個技術性的詞匯,問在場的專家就比較合適了。另外,口譯員開口時,在場的人都會把注意力轉到口譯員這里,此時,只要抬起頭來,眼中顯露出詢問的目光,馬上就會有人替你解圍的。

  但是,遇到以下幾種情況時,口譯員是不能夠詢問的。

  (1)口譯員沒有抓住講話人的準確用詞時;

  (2)口譯員與演講者同站臺上時;

  (3)口譯員多次進行詢問時;

  (4)口譯員詢問,卻沒有聽懂演講者解釋時。

  2、補

  如果沒有辦法問的話,就必須要走下一步了,就是根據上下文和自己的理解補齊原話的句子或意思。這種情況下,雖然譯文會與原話有所不同,但是不會出現大的錯誤,可以保持講話者的演講繼續。具體怎么補,需要根據當時的情況靈活的處理。這里提供幾個口譯員常用的補話表達法:這一點、這些、等等、這一點很重要、這方面的問題。

  3、扔

  如果連“補”都有困難的話,就只好走最后一步了——“扔”,也就是沒聽懂的地方干脆不翻譯。這是在既無法問,又補不出來,或因為吃不準、不敢補的情況下口譯員的無奈之法。因為,如果口譯員卡住了的話,整個活動也就會卡住,為了活動的正常運行,所以沒有其他的選擇了,只能扔掉沒聽懂的內容,繼續翻譯下去!

  以上就是網站翻譯員給大家分享的內容,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章。如需轉載請注明出處。

主站蜘蛛池模板: 九九热在线视频观看这里只有精品 | 亚洲欧美第一成人网站7777| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 中国凸偷窥xxxx自由视频| 色综合久久网| 内射白浆一区二区在线观看| 欧美精品久久天天躁| 国产色视频一区二区三区qq号| 亚洲av无码久久精品蜜桃播放| 国产午夜视频在线观看| 摸进她的内裤里疯狂揉她动图视频| 国产亚洲av手机在线观看| av综合网男人的天堂| 成人免费一区二区三区视频| 国产成人无码综合亚洲日韩 | 四虎亚洲精品成人a在线观看| 免费无码黄网站在线看| 国产午夜无码视频在线观看| 人妻系列无码专区久久五月天 | 日日天干夜夜狠狠爱| 精品国产三级在线观看| 无码综合天天久久综合网| 少女频道在线观看高清| 日本老熟妇乱| 上司揉捏人妻丰满双乳电影| 国内精品一区二区三区 | 亚洲av日韩av女同同性| 免费人成视频xvideos入口| 国产午夜精品一区二区三区软件| 欧美综合天天夜夜久久| 国产精品麻豆成人av电影艾秋| 色一情一乱一伦麻豆| 久久久久亚洲av无码专区| 四川丰满妇女毛片四川话| 国产内射老熟女aaaa| 四虎国产精品永久一区高清| 欧美人妻少妇精品久久黑人| 国产特级毛片aaaaaa毛片| 国产成人无码一区二区三区在线 | 人人爽人人爽人人片av| 久久强奷乱码老熟女网站|