免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

藥品說明書翻譯需要注意什么?

時間:2021-12-09 17:38:24 作者:管理員


  在生活中,經常會見到藥品說明書,我們使用的很多藥品都是從國外引進,所以就需要藥品說明書翻譯。藥品說明書翻譯屬于醫學翻譯,要求嚴謹性、準確性、簡潔性,下面北京翻譯公司給大家說說進行藥品說明書翻譯需要注意什么?

  (1)該藥品的名稱、成份和性狀

  通常,如果藥品產于本國,其除了有中文名稱之外,還會附加上拼音名稱。但現在國內的大多數藥品更傾向銷于國外,所以,為了滿足國外用戶的需要,還會有專門的英文名稱引入。對此,譯員在進行藥品說明書翻譯的時候,千萬不可以把中文的名稱直接翻譯過來,要進行多處查詢來確證。成份和性狀是對該藥品的具體描述,因此用詞一定要專業、到位.

  (2)該藥品的功能主治、用法用量與禁忌

  功能主治這一項無論是對藥品使用者,還是對譯員來說都應該引起高度的重視。由于現在藥品的種類繁多,很多藥品都十分相似,如果不看功能而直接飲用,勢必會對健康產生一定的影響;而譯員在進行藥品說明書翻譯時,如果忽視了其功能,也會為使用者帶來不必要的麻煩和疑惑。在藥品的用法用量以及禁忌上,藥品說明書翻譯工作者一定要遵循翻譯的基本準則——準確、嚴謹,因為這些內容都關乎于使用者自身的健康問題。

  (3)該藥品的輔助說明和注意事項

  藥品的輔助說明是對其以上說明的額外補充。因為考慮到藥品本身的復雜性與多樣性,所以,對于一些次要的內容要進行專門的描述。注意事項一般是由該藥品的負面作用而定的,其對象一般是孕婦、老年人和兒童。所以,藥品說明書翻譯工作者在進行此方面內容的翻譯時,一定要格外注意,萬不可出現少譯、錯譯、漏譯、胡譯等現象。

  (4)該藥品的規格、貯藏時間、包裝、有效日期和批發文號

  藥品的規格、貯藏時間、包裝、有效日期以及批發文號是屬于藥品說明的外在信息的。雖然這些信息與藥品的本質內容相差甚大,但仍需要藥品說明書翻譯工作者們的高度重視。規格上清楚表明了其每一粒藥品的含量,因此,使用過多必然會為患者的身體埋下隱患;貯藏時間和有效日期雖然對多數人來說是個無關緊要的數字,但若是翻譯或標明錯誤,后果不堪設想;包裝和批發文號相對來說簡單些,只是一個簡要的說明;另外,批發文號還具有淺層次的法律性質。

主站蜘蛛池模板: 4hu四虎永久在线观看| 久久www免费人成_看片中文| 国产精品久久无码不卡黑寡妇 | 亚洲精品无码久久久久久久| 久久久久久久无码高潮| 国产精品水嫩水嫩| 国产无套内射久久久国产| 国产日韩综合一区二区性色av| 亚洲日韩av无码| 中文字幕亚洲综合久久| 人妻少妇精品久久| 最近免费中文字幕中文高清6| 大学生高潮无套内谢视频| 亚洲av无码成人精品区日韩| 中文幕无线码中文字蜜桃| 国产真实露脸乱子伦| 浓毛老太交欧美老妇热爱乱 | 少妇无码av无码专区在线观看| 日本按摩高潮a级中文片| 五月综合激情婷婷六月色窝| 日本少妇被黑人猛cao| 老熟女高潮一区二区三区| 亚洲av综合色区无码专区桃色| 国产无遮挡又黄又爽在线视频| 久久不见久久见免费影院www日本| 亚洲人成色在线观看| 国产精品成人久久久久久久| 欧美丰满熟妇xxxx性ppx人交| 国产精品多人p群无码| 性生大片免费观看高清视频| 国产乱了真实在线观看| 久久久久亚洲av无码专区 | 24小时日本在线www免费的| 欧美自拍嘿咻内射在线观看| 日韩精品无码av成人观看| 日本va在线视频播放| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 人妻少妇一区二区三区| 亚欧洲精品在线视频免费观看| 26uuu另类亚洲欧美日本| 亚洲无人区一区二区三区|