免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

時間:2021-12-09 17:37:21 作者:管理員


  一般譯員在進行口譯翻譯時,需要做筆記,這樣更能保證翻譯的質量,那么口譯翻譯做筆記需要注意什么?下面圖書翻譯公司給大家說說口譯翻譯做筆記需要注意什么?

  Generally speaking, when interpreting, interpreters need to take notes, which can better guarantee the quality of translation. What should they pay attention to when taking notes in interpreting? Next, the book translation company will tell you what to pay attention to when taking notes in interpreting and translation.

  用語習慣

  Usage Habits

  還要培養自己的習慣,筆記可以使用來源語,也可以是目標語言,選用自己最習慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過程中能夠流利的表達。

  We should also cultivate our own habits. Notes can be written in source language or target language. We should choose our most customary way as long as we can ensure fluent expression in the process of translation.

  找重點

  Focus

  注重要點記錄,口譯譯員在筆記過程中,要找到重點進行記錄,對于講話者所提到的地名、人名、數字、組織機構、邏輯關系進行詳細記錄,避免出現前后不統一的現象。

  In the process of taking notes, the interpreter should find the key points to record, and record the place name, person name, number, organization and logical relationship mentioned by the speaker in detail, so as to avoid inconsistency.

  精準

  accurate

  口譯筆記要做到快速,精準,字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。

  Interpretation notes should be fast and accurate, and the handwriting should not be sloppy. Otherwise, if you look back, you may not be able to see them.

  縮略詞的使用

  The Use of Abbreviations

  縮略詞的使用對筆記有很大的幫助,能夠提升速度,比如 Co(company), std(standard)等。

  The use of abbreviations is very helpful to note-taking and can improve the speed, such as Co (company), STD (standard) and so on.

  以上就是圖書翻譯公司給大家分享口譯翻譯做筆記的注意事項,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章!

  The above is the book translation company to share with you the notes of interpretation translation, hope to help you, want to know more about the content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 国产成人无码aa精品一区| 国模欢欢炮交啪啪150| 中文字幕av无码不卡| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃 | 国产欧美在线一区二区三区| 亚洲日韩成人无码| 国产97在线 | 中文| 丰满少妇人妻久久久久久| 国产精品久久久久久久久久直播| 亚洲av无码精品色午夜蛋壳| 伊人色合天天久久综合网| 亚洲精品自在在线观看| 国产精品国产对白熟妇| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 三级在线看中文字幕完整版| 99精品国产兔费观看久久99| 丰满的妽妽用身体满足了我电影 | 一出一进一爽一粗一大视频免费的 | 亚洲另类激情专区小说图片| 国产又色又爽又黄刺激视频| 内射一区二区精品视频在线观看| 日韩精品国产另类专区| 久久久久亚洲av无码尤物| 国内揄拍国内精品少妇国语| 无码熟妇人妻av影音先锋| 狠狠88综合久久久久综合网| 97婷婷狠狠成为人免费视频| 国产av国片精品有毛| 亚洲精品无码永久在线观看| 欧美黑人欧美精品刺激| 特级做a爰片毛片免费看| 免费看av在线网站网址| 国产av一区二区三区最新精品| 18禁美女黄网站色大片免费网站| 亚洲欧美日韩久久精品| 日韩精品射精管理在线观看| 超薄肉色丝袜一区二区| 日韩av无码久久精品免费| 公车上双乳被老汉揉搓玩弄漫画| 亚洲男同帅哥gayvideo| 免费观看交性大片|