免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

翻譯公司怎樣進行稿件審校?

時間:2021-12-09 17:36:48 作者:管理員


  翻譯公司一般都會根據客戶的需求來對稿件進行分類、審校,在審校過程中會嚴格把關,下面給大家分享翻譯公司怎樣進行稿件審校?

  Translators generally categorize and review manuscripts according to the needs of customers. They will strictly check the manuscripts in the process of review. Here we share how the translation companies do manuscript review.

  1、負責人要確保以下事項:譯文的準確性、專業性、標準性、貼切性、地道性、完整性、美觀性、守時性,等等。

  1. The person in charge should ensure the accuracy, professionalism, standardization, appropriateness, authenticity, completeness, beauty, punctuality and so on.

  2、譯稿返回后,首先要抽查譯文,判斷質量如何。如果底稿連普通級也達不到,很難修改成客戶要求的級別,要馬上和領導溝通,采取最佳解決方案。如果底稿基本滿足客戶要求,負責人就要登陸相關官網熟悉客戶背景,還要上網查詢大量相關資料,進行譯文的修改和潤色。

  2. When the translated version is returned, the first step is to check the translated version and judge its quality. If the manuscript can not reach the ordinary level, it is difficult to modify it to the level required by customers. We should communicate with the leaders immediately and adopt the best solution. If the manuscript basically meets the customer's requirements, the person in charge should log on to the relevant official website to familiarize himself with the customer's background, and also search for a large number of relevant information on the Internet to modify and polish the translation.

  3、審改時,基礎性錯誤要杜絕,標題等重點部分要投入更多心思去查證和修改。原文和譯文都要逐字逐句理解和審查。

  3. When examining and correcting, basic errors should be eliminated, and more attention should be devoted to verifying and modifying key parts such as headings. Both the original and the translation should be understood and examined word by word.

  4、通篇審校完后,要把不確定之處發給原譯員或其他專業譯員進行確認和修改,保證交客戶稿不留疑問。

  4. After reviewing the whole article, the uncertainties should be sent to the original translator or other professional translators for confirmation and revision, so as to ensure that the manuscripts submitted to the clients do not leave any doubt.

  5、稿件要達到精細排版。每一頁都要按照客戶標準進行排版,包括圖片和圖表、頁眉頁腳、腳注和尾注等等。

  5. Fine typesetting should be achieved. Each page should be typesetted according to customer standards, including pictures and graphs, headers and footers, footnotes and endnotes, etc.

  6、交客戶后,要關注客戶的反饋,正確為以后此類稿件的審校積累經驗。

  6. Pay attention to the feedback of customers after submitting the manuscripts, accumulating experience for the review of such manuscripts in the future.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.
主站蜘蛛池模板: 对白脏话肉麻粗话av| 国产乱对白刺激视频| 国产成人亚洲精品无码h在线| 欧美丰满熟妇乱xxxxx图片| 色吊丝av中文字幕| 琪琪色原网站在线观看| 午夜色大片在线观看| 成人精品视频99在线观看免费| 欧美96在线 | 欧| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲av无码日韩av无码导航| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久 | 久久综合五月丁香六月丁香| 精品香蕉久久久午夜福利| 蜜桃无码av一区二区| 久久久久人妻一区精品性色av| 极品尤物一区二区三区| 亚洲av无码欧洲av无码网站| 国产日韩制服丝袜第一页| 亚洲熟妇色xxxxx亚洲| 久久午夜羞羞影院免费观看| 噜噜综合亚洲av中文无码| 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 亚洲av无码成h人在线观看| 饥渴的熟妇张开腿呻吟视频 | 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 男女真人后进式猛烈动态图| 大地资源在线观看中文第二页| 青青青在线视频国产| 国产精品免费大片| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久 | 天堂av无码大芭蕉伊人av| 色妺妺在线视频| 香蕉久久久久久久av网站| 亚洲综合激情另类专区| 国产人与禽zoz0性伦| 一女被两男吃奶玩乳尖| 亚洲大尺度无码无码专线一区| 中文字幕av一区中文字幕天堂 | 黑森林精选av导航| 亚洲av无码成人精品区在线观看|