免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

新聞翻譯常用什么方法?

時間:2021-12-09 17:36:51 作者:管理員


  新聞翻譯要有一定的翻譯策略,跟著原文翻譯但是要知道當?shù)氐恼Z言、習(xí)俗、風(fēng)格等,下面圖書翻譯公司給大家分享新聞翻譯常用什么方法?

  News translation should have certain translation strategies, follow the original translation, but to know the local language, customs, style, etc., the following book translation company to share with you what commonly used methods of news translation?

  1、全譯

  1. Full Translation

  全譯就是將源語言寫成的新聞稿全部轉(zhuǎn)化為目標語而成的新聞稿的翻譯方法。之所以全譯,一般是指該新聞相對比較重要,傳播的價值也比較高,另外,其篇幅也較為短小。因此,翻譯時一定要逐段、逐句進行,而且還要盡量保留它的原有風(fēng)格。就其內(nèi)容而言,譯員更不可擅自增減。

  Full translation is a method of translating news releases written in the source language into news releases written in the target language. Full translation generally means that the news is relatively important, the value of dissemination is relatively high, and the length of the news is relatively short. Therefore, translation must be carried out paragraph by paragraph, sentence by sentence, and try to retain its original style. As far as its content is concerned, translators should not increase or decrease without authorization.

  2、摘譯

  2. Abstraction

  摘譯是指將原新聞稿件中有重要價值的信息摘納出來,并譯為目標語的翻譯方法。采取此方法的原因主要有兩點:一是原新聞稿件的價值雖說較高,但其中的部分內(nèi)容沒有實質(zhì)性的意義,而且也不利于媒體的傳播;二是原新聞稿件的篇幅過長,媒體承載內(nèi)容的版面有限或是受時間的限制。

  Abstraction refers to the method of translating the valuable information in the original news release into the target language. There are two main reasons for adopting this method: one is that although the value of the original news release is high, some of its contents have no substantive significance and are not conducive to the dissemination of the media; the other is that the length of the original news release is too long, the space of the content carried by the media is limited or limited by time.

  3、編譯

  3. Compilation

  綜合編譯也就是新聞編譯,其有兩種手段進行編譯:一是翻譯;一是編輯。具體就是將用原語言寫成的新聞稿件進行轉(zhuǎn)化、翻譯和加工,并使其成為用目標語表達出新聞的翻譯方法。相比與其它,編譯后的新聞內(nèi)容更有力、更精簡、更全面,也更便于讀者閱讀和理解。

  Comprehensive compilation is news compilation. There are two ways to compile news: translation and editing. Specifically, news releases written in the original language are transformed, translated and processed, and become the translation method of expressing news in the target language. Comparing with others, the compiled news content is more powerful, more concise, more comprehensive, and more convenient for readers to read and understand.
?

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 高潮流白浆潮喷在线播放视频| 山外人精品影院| 人人爽人人爽人人片a免费| 亚洲 欧美 动漫 少妇 自拍 | 中国农村熟妇性视频 | 久久亚洲国产精品五月天婷| 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 亚洲熟妇无码一区二区三区导航| 国产精品白丝av网站| 亚洲欧美日韩中文无线码| 人妻精品久久久久中文字幕| 亚洲av永久无码天堂网| 亚洲中文字幕无码中文字| 久久青青草原一区二区| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 99久久综合精品五月天| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 国产精品无码无需播放器| 久久久中文久久久无码| 被邻居老头揉捏我奶头| 四虎国产精品成人免费久久 | 亚洲最大的成人网| 亚洲av无码欧洲av无码网站| 国产做无码视频在线观看| 77777亚洲午夜久久多人| 97亚洲熟妇自偷自拍另类图片| 亚洲成在人线aⅴ免费毛片 | 国产欧美日韩综合精品二区| 国产精品欧美一区二区三区| 国产精品无码一区二区在线 | 成人免费视频一区二区| 国模无码视频一区二区三区| 精品毛片乱码1区2区3区| 久久精品国产亚洲av品善| 日韩大片高清播放器大全| 国产gay男性奴视频网站| 免费观看黄网站在线播放| 青娱乐极品视觉盛宴国产视频 | 乱中年女人伦av三区| 麻豆最新国产av原创精品 | 亚洲国产另类久久久精品网站 |