免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

財務翻譯有哪些原則?

時間:2021-12-09 17:49:07 作者:管理員


  財務翻譯主要是直譯,需要遵循準確性、單一性、簡單性、穩定性、衍生性。下面圖書翻譯員給大家詳細的說說財務翻譯的原則。

  1.準確性

  財務術語指的是在財務學這一特定學科領域中使用的專有名詞,要求能夠確切的反映并且準確的表達出財務概念的本質。樂譯通翻譯認為準確性是財務術語的首要特征。因此,在財務術語翻譯的實踐活動中,如果不能使財務術語翻譯準確的表達出財務概念的本質,就會造成財務概念上的混亂,這將會給企業和企業的相關人員帶來不必要的麻煩。

  2.單一性

  單一性指的是一個財務術語在財務科學領域中只能表出述一個財務概念,不能有絲毫歧義。因此,在進行財務術語翻譯時,應避免一個術語有多種翻譯版本或一種翻譯版本可表達多種財務概念的情況,必須使其統一。

  3.簡單性

  財務術語要求簡明扼要,易讀易記,避免冗長晦澀。財務報表更應該如此。因為財務報表被要求在一定的紙張范圍內將企業的經營狀況、現金流量、資產狀況以及利潤情況具體的表現出來。所以財務報表中的財務術語翻譯應在盡量保持準確性的前提下進行簡化翻譯,這樣才有利于財務術語的使用與交流。

  4.穩定性

  財務術語翻譯的穩定性是指對于那些使用頻率高、適用范圍廣的術語。如果沒有什么重要的原因,即便是有不理想之處,也不要輕易改動。

  5.衍生性

  財務術語中存在上位語和相應的下位語,因此在財務術語翻譯的過程中,下位語的翻譯應體現出是上位語的衍生。

主站蜘蛛池模板: 亚洲 欧美 国产 日韩 精品| 色综合久久久无码中文字幕| 人人摸人人操| 亚洲精品欧美综合四区| 久久久久久久久久久国产| 无码国产69精品久久久久网站| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 国产成人一区二区三区在线| 国产精品天天在线午夜更新| 国产精品人人做人人爽| 国产免费午夜a无码v视频| 国产激情久久久久影院| 清纯唯美经典一区二区| 欧美大成色www永久网站婷| 国产成人精品日本亚洲11| 久久精品国产亚洲av久| 国产乱人伦av在线麻豆a| 精品国产a∨无码一区二区三区| 久久狠狠高潮亚洲精品| 成全动漫在线观看免费高清| 亚洲国产aⅴ成人精品无吗| 岛国aaaa级午夜福利片| 国产又爽又粗又猛的视频| 亚洲综合无码无在线观看| 性高朝久久久久久久3小时| 99国产精品99久久久久久| 国产精品免费看久久久无码| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 亚洲欧美中文字幕5发布| 国产成人亚洲精品无码av大片| 亚洲乱码国产一区三区| 18禁网站在线永久免费观看| 国产精品久久久久久吹潮| 18禁网站在线永久免费观看| 亚洲av鲁丝一区二区三区| 少妇愉情理伦片高潮日本| 亚洲 欧美 国产 制服 动漫 | 国产精品无码av片在线观看播| 亚洲中文字幕在线观看| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡 | 国产妇女馒头高清泬20p多毛|