免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

怎樣提高日語筆譯能力?

時間:2021-12-09 17:48:45 作者:管理員


  翻譯日語,其實筆譯比口譯要復雜,筆譯需要用與原文對應的準確語言完整地表達出原文信息,使讀者在閱讀譯文時能夠產生與讀原文同樣的效果。那么怎樣提高日語筆譯能力?今天北京翻譯公司來幫助大家。
  The translation of Japanese is more complicated than that of interpretation. Translation needs to express the original information completely in the exact language corresponding to the original text, so that the reader can produce the same effect as the original text in reading the original text. So how to improve the Japanese translation ability? Today, the Beijing Translation Company is here to help you.

  1、閱讀練習
  1. Reading exercises

  想要提高日語筆譯能力,少不了做閱讀練習。有目的練習閱讀“同一或相類似”的雙語文章就是一個不錯的選擇。閱讀日漢對照的文章,有助于筆譯員了解原文的含義并且能夠理解原文與譯文之間存在的差異。例如,選擇邀請函作為閱讀材料進行分析。首先通過閱讀,筆譯員能夠了解邀請函的翻譯技巧,接下來便可以舉一反三了。同一類文章遵循的行文規范是相同的,但需要探究獨特的文章格式和行文風格。
  If you want to improve your Japanese translation skills, you must do reading exercises. Purposeful practice reading "the same or similar" bilingual articles is a good choice. Reading Japanese-Chinese-contrast articles helps translators to understand the meaning of the original text and understand the differences between the original text and the target text. For example, select the invitation for analysis as a reading material. First, by reading, the translator can understand the translation skills of the invitation. The same type of articles follow the same rules, but need to explore the unique style and format of the article.

  2、寫作練習
  2. Writing exercises

  寫作練習是閱讀練習的延續。要想從事日語筆譯工作,寫是不可避免的。寫作練習的主要目的有兩個,一是檢查對同類的文章格式的熟悉程度,二是檢查對同類文章格式和語言特點是否形成了系統。因為只有掌握了文章的寫法,并且能夠寫出很漂亮的同類文章,才能很漂亮地翻譯出相類似的文章。
  Writing exercises are a continuation of reading exercises. Writing is inevitable if you want to do Japanese translation. The main purpose of writing exercises is to check the degree of familiarity with the format of similar articles and whether there is a system for the format and language characteristics of similar articles. Because only by mastering the writing of the article and being able to write beautiful articles of the same kind can we translate similar articles beautifully.

  3、付出行動
  Three, take action.

  掌握了閱讀和寫作的練習,就必須要理論聯系實際的付諸行動了。一味的紙上談兵,不去結合實際付出行動是無法成為翻譯家的,甚至不能夠成為一名合格的日語筆譯工作者。多多利用各種資源進行聯系,特別是豐富的網絡資源,主動推薦自己,從小的項目開始練習,持之以恒的不斷練習,相信有朝一日,一定會成功的。
  When you master the practice of reading and writing, you must combine theory with practice. It is impossible to become a translator or even a qualified Japanese translator without practical action. Use a variety of resources to contact, especially rich network resources, actively recommend themselves, small projects began to practice, persistent practice, I believe that one day, will succeed.
中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码xxx麻豆艾秋| 蜜臀av一区二区| 亚洲国产精品一区二区成人片| a网站在线观看| 中文av无码人妻一区二区三区| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 麻豆国产96在线 | 日韩| 精品国产三级a∨在线观看| 国产精品视频二区不卡| 中国内射xxxx6981少妇| 中文字幕成人精品久久不卡| 国产精成人品日日拍夜夜免费| 中文在线√天堂| 亚洲国产一二三精品无码| 欧美天天综合色影久久精品| 伊人久久久大香线蕉综合直播 | 无码人妻h动漫中文字幕| 久久精品国产亚洲av麻豆~| 亚洲老熟女性亚洲| www亚洲精品少妇裸乳一区二区| 亚洲欧美闷骚影院| 樱花草在线播放免费中文| 强行征服邻居人妻hd高清| 国内精品久久久久久tv| 又爽又高潮的bb视频免费看| 久久亚洲国产精品五月天婷| 双乳被老汉揉搓a毛片免费观看| 国产亚洲欧美日韩俺去了 | 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 韩国三级大全久久网站| 国产精品无码久久久久久| 国产av无码专区亚洲av毛网站| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉 | 欧美日韩在线视频一区| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频 | 插插无码视频大全不卡网站| 亚洲精品成人久久久| 国产成人av乱码在线观看| 国产精品内射视频免费| 亚洲成av人片一区二区| 免费观看a级毛片|