免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

圖紙翻譯的技術要點有什么?

時間:2021-12-09 17:46:29 作者:管理員


  圖紙翻譯要保證準確無誤,要求譯員在對專業技術熟悉的同時還要掌握圖紙上注釋語的特點,下面中譯翻譯公司帶大家了解一下圖紙翻譯的技術要點:

  To ensure the accuracy of drawing translation, the translator is required to be familiar with the professional technology and master the characteristics of notes on the drawings. The following Chinese translation company will show you the technical points of drawing translation:

  1、圖上文字說明。

  1. Text on the picture.

  標注在技術圖紙上的英文詞語都比較難譯,因為它們除了是科技詞匯外,往往還是本專業圖紙上的習慣用語。這就要求譯者掌握豐富的相關專業詞匯,對圖紙上的習慣用語熟悉。

  English words marked on technical drawings are difficult to translate, because they are not only technical words, but also idiomatic expressions on professional drawings. This requires the translator to master a wealth of relevant professional vocabulary and be familiar with the idioms on the drawings.

  2、技術要求。

  2. Technical requirements.

  圖紙上所列技術要求是文字最多的注釋語。內容大致包括產品用途、材料、制造精度及其他要求。

  The technical requirements listed on the drawings are the most written notes. The content roughly includes product use, materials, manufacturing accuracy and other requirements.

  用途:表示該產品或零部件用于什么地方

  Purpose: indicates where the product or parts are used

  材料:一般在機械零件圖紙上都要詳細列出制造零件的材料的性能要求。

  Material: generally, the performance requirements of materials for manufacturing parts shall be listed in detail on the mechanical part drawings.

  制造精度:較重要的精度要求通常直接標注在視圖上,其余的就給出總的要求。

  Manufacturing accuracy: the more important accuracy requirements are usually directly marked on the view, and the rest are given the general requirements.

  3、名稱、項目說明。

  3. Name, project description.

  例如汽車翻譯:關于汽車領域的圖紙翻譯,汽車零部件的名稱應按專業技術術語理解翻譯,切忌望文生義,更不能音譯、形譯。

  For example, automobile translation: as for the translation of drawings in the field of automobile, the names of automobile parts should be interpreted and translated according to professional technical terms, and it is forbidden to translate the original meaning, not to mention transliteration and shape translation.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 片多多电影电视剧影视剧| 亚洲视频 中文字幕| 中文字幕无码毛片免费看| 公的大龟慢慢挺进我的体内视频| 久久久国产精品va麻豆| 免费人成视频在线播放| 欧美日韩中文国产一区发布| 亚洲αv在线精品糸列| 业余 自由 性别 成熟视频 视频| 日韩精品无码免费专区午夜不卡| 久久婷婷综合色丁香五月 | 国产午夜三级一区二区三| 毛片tv网站无套内射tv网站| 无码人妻精品一区二区三区东京热 | 人妻无码久久一区二区三区免费| 久久久无码一区二区三区| 国语国产精精品国产国语清晰对话| 亚洲av日韩av永久无码绿巨人| www国产内插视频| 欧美黑人添添高潮a片www| 丝袜 中出 制服 人妻 美腿| 中文成人在线| 国产色系视频在线观看| 琪琪女色窝窝777777| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 国产av成人一区二区三区| 国产96av在线播放视频| 国产又猛又黄又爽| 亚洲va久久久噜噜噜久久男同 | 色欲久久久天天天综合网精品| 18禁止看的免费污网站| 国产99久久久国产精品~~牛| 日本中文字幕一区二区有码在线 | 麻花传媒68xxx在线观看| 国产精品无码aⅴ嫩草| 亚洲色www永久网站| 国产午夜无码片在线观看| 综合无码一区二区三区| 麻花豆传媒剧国产电影| 老司机午夜福利试看体验区 | 日本丰满少妇裸体自慰|