免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

游戲本地化翻譯需要注意什么?

時間:2021-12-09 17:46:01 作者:管理員


  網絡游戲一般都是相互進出口的,其中少不了翻譯工作,下面本翻譯公司給大家分享游戲本地化翻譯需要注意什么?

  Online games are generally imported and exported to each other, among which translation work is indispensable. What should we pay attention to when we share localization translation of games?

  1、準確性

  1. Accuracy

  在游戲中,必不可少的就是游戲副本,這些游戲副本就是為了讓更多的玩家能夠在同一個區域里玩游戲而設定的。在這里,僅副本這一個詞的翻譯就有很多種。如果我們以魔獸世界這個游戲來進行分析的話,無論是dungeon還是instance都是正確的,只是一個是劇情下的定義而另一個則是游戲中的定義罷了。所以在進行游戲本地化翻譯時,一定要確保副本翻譯的準確性。

  In the game, the essential is game copy, which is set for more players to play in the same area. Here, there are many kinds of translation of the word copy alone. If we use the game of world of Warcraft for analysis, both dungeon and instance are correct, only one is the definition under the plot and the other is the definition in the game. Therefore, in the process of game localization translation, it is necessary to ensure the accuracy of copy translation.

  2、本地化

  2. Localization

  眾所周知,游戲的目的就是希望能夠吸引一大批玩家前來玩,而是否能讓玩家產生興趣就在于游戲本地化翻譯能否做到本地化。這里的游戲本地化翻譯本地化除了指游戲中的名稱、裝備以及道具的翻譯能符合玩家的語言習慣,不要讓玩家覺得生澀難懂之外,還要能調動玩家的興趣,使得游戲更加的受歡迎。

  As we all know, the purpose of the game is to attract a large number of players to play, and whether it can make the players interested lies in the localization of the game translation. The localization of game translation here not only refers to the translation of names, equipment and props in the game that can meet the language habits of the players and not make the players feel obscure, but also can mobilize the interest of the players and make the game more popular.

  3、潮流化

  3. Trend

  在進行游戲本地化翻譯時要注意游戲本地化翻譯語言的潮流化,要知道大部分的游戲玩家都是青少年,他們喜歡緊跟著時尚潮流,所以,一些比較潮流的游戲更會受他們歡迎。

  In the process of game localization translation, we should pay attention to the trend of game localization translation language. We should know that most of the game players are teenagers and they like to follow the fashion trend. Therefore, some more fashionable games will be more popular with them.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 亚洲综合无码精品一区二区三区| 国产精品成人va在线观看| 亚洲国产欧美在线观看 | 国产精品久久久久久久久鸭| 国产伦精品一区二区三区妓女| 麻豆亚洲av永久无码精品久久| 国产精品久久久久久一区二区三区| 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 日韩少妇内射免费播放| 国产精品无码无在线观看| 成人h动漫精品一区二区| 无码任你躁久久久久久老妇 | 福利姬液液酱喷水| 亚洲av永久无码嘿嘿嘿| 大地资源中文第3页| 色欲综合视频天天天综合网站| 欧美日韩国产精品| 蜜臀av免费一区二区三区| 少妇激情一区二区三区视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 大胸少妇午夜三级| 色综合久久无码五十路人妻 | 日日噜噜夜夜爽爽| 黄床大片免费30分钟| 中文字幕日本六区小电影| 欧美丰满熟妇xxxx性大屁股| 麻豆最新国产av原创精品 | 亚洲第一se情网站| 亚洲精品成人网站在线播放| 韩国日本三级在线观看| 日韩在线一区二区三区免费视频 | 在线精品视频一区二区| 国产精品成熟老女人| 久久无码av中文出轨人妻| 国产人成视频在线视频| 欧美一区二区三区久久综合| 欧美精品色婷婷五月综合| 中文字幕在线无码一区二区三区 | 精品久久综合1区2区3区激情| 亚洲欧美成人精品香蕉网|