免费人成在线观看视频播放-国产亚洲欧美精品永久-亚洲狠狠婷婷综合久久-人妻中出受孕 中文字幕在线-狼人香蕉香蕉在线28 - 百度

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

本地化翻譯的原則有什么?

時間:2021-12-09 17:45:19 作者:管理員


  本地化翻譯的主要目的是為了克服產品的文化障礙,讓產品與本地文化背景相吻合,吸引更多的本地客戶,那么本地化翻譯的原則有什么?翻譯公司小編帶大家了解一下:

  The main purpose of localization translation is to overcome the cultural barriers of products, make the products match the local cultural background, and attract more local customers. What are the principles of localization translation? Let's have a look:

  語句要言簡意賅。在這樣快節奏的社會里,什么事情都是講求效率、速度,一個客戶將任務交給你就是要你幫他理出頭緒給他一個明確的結果,所以在向客戶呈現翻譯結果時就一定要做到言簡意賅了,他可不想浪費時間來看或者聽你的長篇大論,堅持言簡意賅也是在考驗你的語言組織能力。

  Sentences should be concise and comprehensive. In such a fast-paced society, everything is about efficiency and speed. When a client gives you a task, you need to help him sort out his ideas and give him a clear result. Therefore, when presenting the translation results to the client, he must be concise and comprehensive. He doesn't want to waste time to see or listen to your long speeches. Sticking to simplicity and comprehensiveness is also a test of your language group Weaving ability.

  句子的結構要嚴謹。在做書面翻譯的時候,句子結構的嚴謹性非常重要,因為這最后是要呈現給客戶的,若果句子結構復雜可能會影響他們對這個翻譯結果的理解甚至會錯解其義,所以翻譯人員在做工作時要考慮到句子的結構。

  The sentence structure should be rigorous. When doing written translation, the rigor of sentence structure is very important, because it is finally presented to customers. If the sentence structure is complex, it may affect their understanding of the translation result and even misunderstand its meaning. Therefore, translators should take the sentence structure into consideration when doing their work.

  手冊上面的語言一定要活潑。否則會給人一種語調平淡,毫無起伏感的感覺,這樣的段子讀起來也單調無味,不會引起人的注意。

  The language on the manual must be lively. Otherwise, it will give people a sense of plain tone and no ups and downs. Such a passage will also be dull to read and won't attract people's attention.

  以上就是給大家分享本地化翻譯的原則,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章!

  The above is to share the principle of localization translation, hope to help you, to learn more about the relevant content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 人妻少妇av无码一区二区| 亚洲人成电影网站色| 国产免费观看黄av片| 精品福利一区二区三区免费视频| 欧美大香线蕉线伊人久久| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频| 亚洲欧美中文字幕日韩一区二区| 国内精品久久久久久久97牛牛| 色翁荡息又大又硬又粗又视频软件 | 久久无码人妻精品一区二区三区| 色欲人妻aaaaaa无码| 麻豆网神马久久人鬼片| 国产精品视频全国免费观看| 丰满爆乳在线播放| 欧美交换配乱吟粗大视频| 一边捏奶头一边高潮视频| 一本久久a久久精品vr综合| 美女极度色诱视频国产| 激情综合五月| 日本熟妇厨房xxxxx乱| 国产精品视频永久免费播放| 久久精品九九热无码免贵| 无码一区18禁3d| 国产精品美女久久久久av福利 | 东北女人毛多水多牲交视频| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 久久天天躁狠狠躁夜夜| 国色天香成人网| 一本一道精品欧美中文字幕| 荡女精品导航| 性色av一二三天美传媒| 久久综合伊人77777| 亚洲蜜桃v妇女| 小莹客厅激情38章至50章一区| 中国凸偷窥xxxx自由视频| 亚洲av无码成人精品区| 久久精品国产一区二区三区| 色噜噜久久综合伊人一本| 国产99久久亚洲综合精品| 黑色包臀裙秘书啪啪| 久久亚洲中文字幕精品一区|